Особая благодарность Сергею Никифорову за съемку и предоставленный материал.
Александр Юрченко писал(а):Раздел путешествия, как воспринимается окружающее в таком состоянии? В привычном? Как далеко можно путешествовать? Можно ли, к примеру, изучать космос?
Александр Юрченко писал(а):Это вопрос некой "дешифровки" сигналов в привычную форму, так? Если да, то не поможет ли здесь мудрость?
Александр Юрченко писал(а):Это действительно перемещение, а не создание иллюзии, мыслеформы?
Примерно так. Хотя здесь мудрость может проявляться и в обратную сторону, например, глядя на предметы в обычном мире, можно узреть их "радужную" природу.
А как Вы предлагаете их различать?
Из моей сегодняшней медитации при ходьбе:
Я иду по дороге,
но я не знаю -
то ли это ноги мои идут по дороге,
то ли дорога струится под моими ногами...
И где в этом Я?
Александр Юрченко писал(а):Просто очень хочется в космос
Александр Юрченко писал(а):Например, там та видеть людей, их действия, а потом спросить, так ли это было, нет?
Александр Юрченко писал(а):По физическим законам классической реальности, ноги идут по дороге Ноги несут Вас по дороге
Мое любимое, из дедушки Лао :
道德經 (四十七章)
不出戶,知天下;
不窺牖,見天道.
其出彌遠,其知彌近.
是以聖人不行而知,
不見而名,不為而成.
ДДЦ, чжан 47:
He выходя со двора, познаешь мир;
Не выглядывая из окна, видишь Путь Неба.
Чем дальше ходишь, тем меньше знаешь.
Вот почему мудрец не двигается, а знает,
Не смотрит, а называет, не делает, а достигает.
В космосе?
Также с точки зрения неврологии, не факт, что ноги двигают меня, может это я двигаю ногами?
Александр Юрченко писал(а):Также с точки зрения неврологии, не факт, что ноги двигают меня, может это я двигаю ногами?
Это точно, но несут Вас в пространстве именно они. Как на машине - машина везет Вас, а не Вы машину, хотя и управляете ей Вы.
Вы путаете "двигатель" и "движитель" - ноги точно не двигатель.
А про машину - это вопрос семантики того языка, которым вы думаете. В английском как раз I drive a car
Александр Юрченко писал(а):Нет, но они идут по дороге и несут Вас. Колеса тоже не двигатель, но они везут ( в данном случае катят) машину (между ними контакт) и Вас в машине по дороге. Ноги идут по дороге, тело перемещается в пространстве, ну а "Я" вообще не понятно, что это такое и где оно находится
Александр Юрченко писал(а):Соответственно ноги идут по дороге и несут Я.
Александр Юрченко писал(а):Ну так переводится как "Я езжу на машине", нет? А это говорит о том, что я управляю машиной, которая меня везет. Языков много, но я не разу не видел, чтобы машина ездила на чаловеке
Последнее же Ваше замечание - это подмена тезиса, то есть чистая демагогия. Я нигде не утверждал, что "машина едет на человеке".
Важно не как переводится, а как думают носители языка, в данном случае I drive a car это что-то типа "Я везу машину".
Продолжать дискуссию в этом направлении не вижу смысла, так как Вы пошли по второму кругу .
Александр Юрченко писал(а):Мне показалось, что "Я везу машину" = "Машина едет на человеке".
Александр Юрченко писал(а):Вы знаете как думают носители языка?
Александр Юрченко писал(а):Какие побочные эффекты возникают в разделе "Визуализация"?
Сергей Никифоров писал(а):Александр Юрченко писал(а):Какие побочные эффекты возникают в разделе "Визуализация"?
Мне кажется, что о побочных эффектах практики неплохо спросить не только у Мастера такой практики. Полезные вещи о наших изменениях можно узнать и от окружающих нас людей.)))
Ксения Котляр писал(а):Сергей Никифоров писал(а):Ну тогда я вставлю свои 5 копеек. Самый опасный побочный эффект от практики визуализации, это когда желания начинают сбываться, а потом оказывается что последствия этих желаний такие что ой-ой-ёй. Никогда не знаешь что нарушишь в мире своим вмешательством в информационную структуру...
Вернуться в Медитативные практики
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1