Ленточки с Удана

Вместе изучаем китайский язык и китайскую культуру, чтобы лучше понять то, чем мы тут занимаемся.
Аватара пользователя
Владимир Васильевич Котляр
ADMIN
 
Сообщения: 2652
Зарегистрирован: 25 июн 2011, 08:14
Откуда: Харьков

Ленточки с Удана

Сообщение Владимир Васильевич Котляр 11 авг 2013, 13:15

Я привез несколько ленточек с пожеланиями из даосских храмов в Удан-шань, можно воспользоваться ими для пополнения словарного запаса.
------------------

游武当仙山,走鸿运保平安
(yóu wǔdāng xiānshān, zǒu hóngyùn bǎo píng’ān)
Путешествуя по святым горам Удан, обретаешь счастливую судьбу и охраняешь благополучие.
Вложения
IMG_01.jpg
«ПУСТЫЕ РАЗГОВОРЫ КАК РАЗЛИВШАЯСЯ ТУШЬ, ТОЛЬКО РЕАЛЬНОЕ ДВИЖЕНИЕ МОЖНО ИСТИННО ОЦЕНИТЬ»

Аватара пользователя
Владимир Васильевич Котляр
ADMIN
 
Сообщения: 2652
Зарегистрирован: 25 июн 2011, 08:14
Откуда: Харьков

Re: Ленточки с Удана

Сообщение Владимир Васильевич Котляр 11 авг 2013, 13:19

Основная надпись:
游武当仙山,保一生平安
(yóu wǔdāng xiānshān, bǎo yīshēng píng’ān)
Путешествуя по святым горам Удан, всю жизнь охраняешь благополучие.

Надпись справа:

心誠則靈,有求必應
(xīnchéng zé líng, yǒu qiú bì yìng)
Если искренне веришь, все желания исполняются.

Надпись слева:
財源廣進,健康平安
(cáiyuán guǎngjìn, jiànkāng píng’ān)
Желаю вам богатства, здоровья и благополучия!
Вложения
IMG_02.jpg
«ПУСТЫЕ РАЗГОВОРЫ КАК РАЗЛИВШАЯСЯ ТУШЬ, ТОЛЬКО РЕАЛЬНОЕ ДВИЖЕНИЕ МОЖНО ИСТИННО ОЦЕНИТЬ»

Аватара пользователя
Владимир Васильевич Котляр
ADMIN
 
Сообщения: 2652
Зарегистрирован: 25 июн 2011, 08:14
Откуда: Харьков

Re: Ленточки с Удана

Сообщение Владимир Васильевич Котляр 12 авг 2013, 19:55

Эта ленточка имеет вертикальное расположение текста, перевод фраз идет по порядку сверху вниз.

许愿带
(xǔyuàn dài)
Ленточка для загадывания желаний.

福寿康宁
(fú shòu kāng níng)
Желаю Вам счастья, долголетия, здоровья и покоя!

问道武当山,朝圣南岩宫
(wèndào wǔdāngshān, cháoshèng nányángōng)
Спрашивай о пути на Удан-шань, соверши паломничество к Храму Южного Утеса.

带回一生好运 转开鸿运大门
(dàihuí yīshēng hǎoyùn, zhuǎnkāi hóngyùn dàmén)
Вернуть удачу на всю жизнь, направить счастье в дом.

信士…
(xìnshì)
Верующий человек…
Вложения
IMG_03.jpg
«ПУСТЫЕ РАЗГОВОРЫ КАК РАЗЛИВШАЯСЯ ТУШЬ, ТОЛЬКО РЕАЛЬНОЕ ДВИЖЕНИЕ МОЖНО ИСТИННО ОЦЕНИТЬ»


Вернуться в Китайский язык и культура

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron