Владимир Васильевич Котляр 21 июл 2012, 22:14
Хун Цзычэн "Вкус корней", 10
恩裏由來生害,故快意時須早回頭;
敗後或反成功,故拂心處莫便放手。
Добрыми делами можно легко навредить, поэтому нужно не спешить, а тщательно все обдумывать.
Любая неудача может превратиться в успех, поэтому нужно не расстраиваться, а действовать смело.
--------------------
Здесь есть иероглифы, которые могут быть особенно интересны изучающим ТЦЦ.
Это 成功 (чэнгун) - дословно "достижение мастерства"; 成 (чэн) - "достижение, свершение", а 功 (гун) - "работа, мастерство", тот же иероглиф, что и в гунфу (功夫).
А также 放手 (фаншоу) - дословно "выпустить руки", где 放 (фан) - это тот же иероглиф, что и в фанчан (放長) и в фансун (放鬆).
«ПУСТЫЕ РАЗГОВОРЫ КАК РАЗЛИВШАЯСЯ ТУШЬ, ТОЛЬКО РЕАЛЬНОЕ ДВИЖЕНИЕ МОЖНО ИСТИННО ОЦЕНИТЬ»