Пять воров в сердце
Добавлено:
01 окт 2012, 17:11
Владимир Васильевич Котляр
Те, кто практикуют Волновое созерцание, наверное помнят, что Пятый поток в этой технике называется "Позволить пяти ворам унести ваше сердце" (жан уцзэй даоце синь 讓五賊盜竊心). Интересный пассаж обнаружился в древнем даосском трактате Хуан-ди Иньфуцзин (黃帝陰符經) - "Трактат Желтого императора об Иньском знаке", в котором упоминаются 5 воров. По-моему, это отличный образ для того, чтобы выразить последний уровень Волнового созерцания.
天有五賊,見之者昌。
五賊在心,施行於天。
宇宙在乎手,萬物生乎身。
У Неба есть 5 воров, созерцание их прекрасно.
5 воров входят в сердце, побуждаемые Небом.
И вот весь мир в твоих руках, все сущее рождается в тебе.
Re: Пять воров в сердце
Добавлено:
01 окт 2012, 19:30
Сергей Никифоров
Владимир Васильевич Котляр писал(а):5 воров входят в сердце, побуждаемые Небом.
Их небо побуждает (заставляет) войти в наше сердце?
Не мы приглашаем ?
Re: Пять воров в сердце
Добавлено:
01 окт 2012, 23:19
Владимир Васильевич Котляр
Сергей Никифоров писал(а):Владимир Васильевич Котляр писал(а):5 воров входят в сердце, побуждаемые Небом.
Их небо побуждает (заставляет) войти в наше сердце?
Не мы приглашаем ?
Когда вы открываете окно и в него врывается порыв ветра - это вы побуждаете ветер дуть?
Re: Пять воров в сердце
Добавлено:
02 окт 2012, 06:51
Сергей Никифоров
Владимир Васильевич Котляр писал(а):Когда вы открываете окно и в него врывается порыв ветра - это вы побуждаете ветер дуть?
Наверное перепад давления побуждает. Мистику долой! Смотрю последние выложенные фильмы.
Re: Пять воров в сердце
Добавлено:
02 окт 2012, 10:27
Владимир Васильевич Котляр
Сергей Никифоров писал(а):Мистику долой!
Вот и я об этом
- в китайском языке
НЕБЕСНАЯ ЦИ 天氣 переводится как
ПОГОДА!
Так что никакой мистики,
Небо 天 - это совокупность сил природы.
Re: Пять воров в сердце
Добавлено:
02 окт 2012, 11:53
Сергей Никифоров
Получается, что китайскую литературу без правильного перевода и подготовленного образа мышления читать противопоказано. Можно совершенно ошибочно всё понять.
А выучить китайский язык лично мне уже не реально. Значит надо читать былины.
Re: Пять воров в сердце
Добавлено:
02 окт 2012, 12:19
Владимир Васильевич Котляр
Сергей Никифоров писал(а):Значит надо читать былины.
Боюсь вас огорчить, но с былинами та же ситуация - древнерусский язык для нас почти что китайский.
Без правильного перевода и без знания контекста былины понимаются превратно.